Lesung und Gespräch

Nicola Denis spricht über Ihre Übersetzung von Honoré de Balzacs »Cousine Bette. Die Rache einer Frau«

Mittwoch 10.05.2023, 20:00 Uhr, DAI Heidelberg, Heidelberg

Nie zuvor wurde erotisches Kapital so zielstrebig in Luxusimmobilien und Anleihefonds umgemünzt wie in Balzacs atemberaubender Cousine Bette, entstanden 1846. Der geniale Franzose schildert die Verstrickungen, Erpressungen, Kämpfe und Leidenschaften, die Eitelkeiten der Menschen und ihre Verführbarkeit als ein Sittengemälde der Hauptstadt des 19. Jahrhunderts.

Nach Übersetzungen von Paul Zech (1923) und Arthur Schurig (1909) legt nun Nicola Denis eine hochgelobte neue Fassung vor. Im Gespräch erläutert sie, wie die 100jährige Sprachpatina der vorliegenden Versionen behutsam abgetragen werden musste, um Balzacs Sprache „zeitgetreu und doch modern“ (DLF) wiederzugeben, wie sie mit den Stimmen ihrer Übersetzungs-Vorgänger kommuniziert, die sich früher oder später in den Dialog mit dem Original einmischen, und auch, was im Laufe der Jahrzehnte mit dem Frauenbild passiert ist.

Ort

DAI Heidelberg
Sofienstraße 12
69115 Heidelberg

Weitere Informationen

Eintritt: frei
Moderation: Erika Mursa

zurück

Bücher